"Valaki énhelyettem ittmaradt..." - Rab Zsuzsára emlékeztek


2018-03-07 21:34:16  | cikk: ha  | 


"Valaki énhelyettem ittmaradt..." - Rab Zsuzsára emlékeztek főképe

20 éve hunyt el Rab Zsuzsa. A pápai születésű költőre, műfordítóra a Pápai Művelődéstörténeti Társaság és a Pápai Református Kollégium Gimnáziuma és Művészeti Szakgimnáziuma közösen emlékezett egy rendhagyó irodalomórával és koszorúzással. Az alkalmon teológus hallgatók tolmácsolták Rab Zsuzsa gondolatait, többek közt az Otthagyott városomban-t: "Valaki énhelyettem ittmaradt. Elcseréltem vele a sorsomat." Mayerné Pátkai Tünde, a Refi igazgatóhelyettese elmondta, hogy az 1998-ban elhunyt költőnő még életében a Református Gimnáziumnak adományozta könyvtára jelentős részét, és létrehozta a Rab István Alapítványt a tanulmányaikban jeleskedő ifjak támogatására. Az igazgatóhelyettes Rab Zsuzsáról írta egyik diplomamunkáját, melynek kapcsán sokszor találkozott a költőnővel, aki, mint mondta, rendkívül derűs személyiség volt. Szerette szülővárosát, szerette a kollégiumot, számos versében állított emléket Pápának.

Dr. Nagy Istvánnal Mátyus Aliz beszélgetett

A rendhagyó irodalomóra keretében Mátyus Aliz dr. Nagy István irodalomtörténésszel, az ELTE Orosz Nyelvi és Irodalmi Tanszékének egyetemi docensével beszélgetett Marina Ivanovna Cvetajeva életéről, munkásságáról. Az orosz írónő magyarul megjelent munkáinak jó részét Rab Zsuzsa fordította. Marina Ivanovna Cvetajeva (1892-1941) az orosz modernizmus egyik legnagyobb alakja. Élete is regénybe, igazi szovjet regénybe illő: az 1917-es októberi orosz forradalom felforgatta magánéletét: a polgárháború alatt kisebbik lánya éhen halt egy árvaházban, férje a Fehér Gárdában harcolt az új szovjethatalom ellen. Később emigráltak, aztán férje és lánya repatriált és követte őket. Lányát 15 évre munkatáborba vitték, férjét börtönbe vetették, őt kitelepítették, fia a fronton harcolt. 48 évesen önkezével vetett véget életének. Verseiben, írásaiban ötvözi az orosz népköltészetet és az avantgarde irányzatokat, melyek közül egyik mellett sem kötelezte el magát. Dr. Nagy István elmondta, hogy Rab Zsuzsa, aki maga is költő volt és nagyon jól tudott oroszul, tökéletesen visszaadta Cvetajeva gondolatait.

A rendhagyó irodalomóra után az emlékezők egy kisebb csoportja átvonult Rab Zsuzsa szülőházához, ahol koszorút helyeztek el.

Képek:

Megjelenő valamennyi cikket, minden megjelent képet szerzői jog véd.
A cikkek és képek üzleti felhasználásuk kizárólag a kiadó előzetes engedélyével történhet! Engedély kérhető az engedely(kukac)papa-ma.hu címen.
Üzleti célból a cikket és képet átvevő (az engedély megadása után) kizárólag a saját weboldalán jelentetheti meg, azt saját közösségi oldalán megosztania szigorúan tilos!

Megértésüket köszönjük!